广告赞助
广告赞助
新闻

萨内:很高兴重返国家队,送出助攻也算是稍微回报教练的信任(萨内谈回归:重返国家队很开心,用助攻略回馈教练的信任)

hs

Offering translation options

![hine](/assets/images/EBFDC660.jpg)

The user shared a Chinese sentence about Leroy Sané, expressing joy in returning to the national team and assisting as a way to repay the coach's trust. They didn't ask a specific question, so I need to clarify how I can assist. Since I'm working in a chat context, I can offer to translate, provide background, write a brief news piece, or share stats. I want to keep it friendly and concise while considering Sané’s role in the national team.Providing translation and options

![theco](/assets/images/12CBC5C4.JPEG)

I can provide a clean translation of the user's sentence: "Sané: I'm glad to be back with the national team, and providing an assist is a small way to repay the coach's trust." I'll also ask if they want a brief news blurb or a social media caption. To keep it friendly and concise, I'll offer both the translation and the option for a short news summary or a social media post without heavy formatting. It feels right to respond in Chinese since they wrote it that way!

![strus](/assets/images/B8BB19B0.jpg)

要我翻译还是改写成一段简讯/社媒文案?

英译: “Sane: I’m very happy to be back with the national team. Getting an assist is a small way to repay the coach’s trust.”